东北师范大学人文学院福祉技师学院与best365体育官方网站17级翻译系联合开展了一次关于世界技能大赛的讲解。于12月26日下午,由张琦岩经理、孙瑜主任、张颖老师、高原老师在福祉楼六楼的模拟实验室中,针对翻译专业大三年级员工,开展了一次英语与福祉两专业相结合的就业实践探讨。
首先,翻译系高原老师就此次会议进行了一个概况讲解,目的在于向员工提供一个走向社会初体验平台,提出老龄化与国际接轨的新兴就业理念。接着,福祉技师学院张琦岩经理为员工讲解世界技能大赛的相关知识,从福祉专业角度出发,表明英语技能可以在福祉方面得到充分的发展,两者相辅相成。然后,英语系张颖老师认为,此次两个院系共同提供的实践机会非常难得。从英语专业角度,提出“Nursing与learning”相结合的理念:在实践中,有助于英语专业知识自我检测、学以致用,并且有利于员工了解项目认知和角色认知。最后,翻译系孙瑜主任提出“翻译加行业”的理念:给翻译一个“落脚点”。翻译系下个学期的口译工作坊课程与此紧密相连,目的为员工提供实践机会,更好地就业。
会议结束,在各位老师的帮助调节下,17级翻译系全体员工分成了不同的项目小组,专攻一至两个疾病案例,收集相关的专业知识,学习相关的专业技能,进行相关的专业培训。
(供稿单位:best365体育官方网站 供稿人:冯伟虎 审稿人:孙瑜)